دربارهی کتاب ژن خودخواه
کتاب ژن خودخواه نوشته ریچارد داوکینز که از پرفروشترین کتابهای دهه ۶۰ میلادی بود، با گذشت بیش از ۴۰ سال از انتشار نسخه اصلی آن، به زبان فارسی هم ترجمه و منتشر شد.
انتخاب طبیعی و ماشین بقا
کتاب ژن خودخواه موضوع سرشت انتخاب طبیعی را با نگاهی نو و همهفهم تبیین کرده است. محور این کتاب تنازع بقا و تقلا برای نامیرایی و جاودانگی در سطح ژنها رخ میدهد و افراد، خانواده و گونهها صرفاً حاملهایی برای ژنها و گذر آنها از نسلی به نسل دیگر هستند.
در این دیدگاه از آنجا که ژنها – به زبان استعاره – خودخواندهاند، رفتارهای تمام موجودات زنده در خدمت آنهاست و در واقع، بدن هر موجود یک مستعمره ژنی و ماشین بقاء ژنهاست. پیش از این رفتارهای موجودات زنده را در خدمت بقاء فرد، خانواده، گروه یا گونه میدانستند نه ژن.
بنابراین برآیند رفتار ژنها در سطح فردی و اجتماعی فداکاری است، نه خودخواهی که باعث سوءتفاهمها و مجادلات بسیاری شده است. همچنین بسط نظریه راهبردی پایدار تکاملی در کتاب «ژن خودخواه» ریشههای طبیعی راستی و درستی در رفتار را به دست میدهد.
دیدگاه ژنمحور داوکینز به تکامل طبیعی، تلاشهای بزرگان این عرصه در قرن بیستم را به عصر ژنوم و زیستشناسی مولکولی گره زده و باب نوینی در پژوهشهای مرتبط با تکامل طبیعی باز کرده است.
دربارهی مترجم
کتاب ژن خودخواه را دکتر جلال سلطانی دانشآموخته دکترای ژنتیک ملکولی از دانشگاه لایدن هلند و عضو هیئت علمی دانشگاه بوعلی سینا در همدان به فارسی ترجمه کرده و انتشارات مازیار آن را در ۴۳۲ صفحه و مصور در شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و با بهای ۲۸ هزار تومان منتشر و راهی کتابفروشیها کرده است.
دربارهی نویسنده
کلینتون ریچارد داوکینز (به انگلیسی: Clinton Richard Dawkins) (زادهٔ ۲۶ مارس ۱۹۴۱) رفتارشناس و زیستشناس فرگشتی اهل بریتانیااست. وی همچنین استاد صاحب کرسی دانشگاه آکسفورد در «درک عمومی علم» از ۱۹۹۵ تا ۲۰۰۸ [۱][۲][۳]و نویسندهٔ کتابهای علمی برای عموم میباشد.[۴] او عضو انجمن سلطنتی علوم و انجمن سلطنتی ادبیات بریتانیا است و در تفسیر و آموزش دارد.